友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
古色小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

山海经-第15部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



长着三个脑袋。另外那十六座山的山神都是猪的身子而人的面孔。

    原文

    中次八经荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼1檀。睢水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。

    注释

    1杼:杼树,就是柞树。

    译文

    中央第八列山系荆山山系的首座山,叫作景山,山上有丰富的金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树为多。睢水从这座山发源,向东南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹砂,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。

    原文

    东北百里,曰荆山,其阴多铁,其阳多赤金,其中多犛牛1,多豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾2。漳水出焉,而东南流注于睢,其中多黄金,多鲛鱼3,其兽多闾麋。

    注释

    1犛牛:一种毛皮纯黑的牛,属于牦牛之类。2櫾:同“柚”。柚子与橘子相似而大一些,皮厚而且味道酸。3鲛鱼:就是现在所说的鲨鱼,体型很大,性凶猛,能吃人。

    译文

    向东北一百里,是荆山,山北面有丰富的铁,山南面有丰富的黄金,山中生长着许多犛牛,还有众多的豹子和老虎,这里的树木以松树和柏树最多,这里的花草以丛生的小竹子最多,还有许多的橘子树和柚子树。漳水从这座山发源,然后向东南流入睢水,水中盛产黄金,并生长着很多鲨鱼。山中的野兽以山驴和麋鹿最多。

    原文

    又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏,多桃枝端。神围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于睢漳之渊,出入有光。

    译文

    再向东北一百五十里,是骄山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以松树和柏树居多,到处是桃枝和端一类的丛生小竹子。神仙围居住在这座山中,形貌像人而长着羊一样的角,虎一样的爪子,常常在睢水和漳水的深渊里畅游,出入时都有闪光。

    原文

    又东北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎,多闾麋麖麂1,其鸟多白2,多翟,多鸩3。

    注释

    1麂:一种小鹿。2白:也叫“雉”,一种像野鸡而尾巴较长的鸟,常常是一边飞行一边鸣叫。3鸩:鸩鸟,传说中的一种身体有毒的鸟,大小如雕鹰,羽毛紫绿色,长脖子红嘴巴,吃有毒蝮蛇的头。

    译文

    再向东北一百二十里,是女几山,山上盛产玉石,山下盛产黄金,山中的野兽以豹子和老虎最多,还有许许多多的山驴、麋鹿、麖、麂,这里的禽鸟以白最多,还有很多的长尾巴野鸡,很多的鸩鸟。

    原文

    又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

    译文

    再向东北二百里,是宜诸山,山上多出产金属矿物和玉石,山下多出产青雘。洈水从这座山发源,然后向南流入漳水,水中有很多白色玉石。

    原文

    又东北三百五十里,曰纶山,其木多梓,多桃枝,多柤1栗橘櫾,其兽多闾麈麢。

    注释

    1柤:柤树长得像梨树,而树干、树枝都是红色的,开黄色花朵,结黑色果子。

    译文

    再向东北三百五十里,是纶山,在山中茂密的丛林中多的是梓树、楠木树,又有很多丛生的桃枝竹,还有许多的柤树、栗子树、橘子树、柚子树,这里的野兽以山驴、麈、羚羊、最多。

    原文

    又东二百里,曰陆之山,其上多琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。

    译文

    再向东二百里,是陆山,山上盛产琈玉,山下盛产各种颜色的垩土,这里的树木以杻树和橿树居多。

    原文

    又东百三十里,曰光山,其上多碧,其下多水。神计蒙处之,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风1暴雨。

    注释

    1飘风:旋风,暴风。

    译文

    再向东一百三十里,是光山,山上到处有碧玉,山下到处流水。神仙计蒙居住在这座山里,形貌是人的身子而龙的头,常常在漳水的深渊里畅游,出入时一定有旋风急雨相伴随。

    原文

    又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉1,其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉处之,其状人身而方面三足。

    注释

    1珉:一种似玉的美石。

    译文

    再向东一百五十里,是岐山,山南面多出产黄金,山北面多出产白色珉石,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以臭椿树居多。神仙涉就住在这座山里,形貌是人的身子而方形面孔和三只脚。

    原文

    又东百三十里,曰铜山,其上多金银铁,其木多榖柞柤栗橘櫾,其兽多犳。

    译文

    再向东一百三十里,是铜山,山上有丰富的金、银、铁,这里的树木以构树、柞树、柤树、栗子树、橘子树、柚子树最多,而野兽多是长着豹子斑纹的犳。

    原文

    又东北一百里,曰美山,其兽多兕牛,多闾麈,多豕鹿,其上多金,其下多青雘。

    译文

    再向东北一百里,是美山,山中的野兽以兕、野牛最多,又有很多山驴、麈,还有许多野猪、鹿,山上多出产金,山下多出产青雘。

    原文

    又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机1,其草多竹,其兽多豹虎麢。

    注释

    1机:机木树,就是桤木树。是一种落叶乔木,木材坚韧,生长很快,容易成林。

    译文

    再向东北一百里,是大尧山,在山里的树木中以松树和柏树居多,又有众多的梓树和桑树,还有许多机木树,这里的草大多是丛生的小竹子,而野兽以豹子、老虎、羚羊、最多。

    原文

    又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青雘,其木多桃李梅杏。

    译文

    再向东北三百里,是灵山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产青雘,这里的树木大多是桃树、李树、梅树、杏树。

    原文

    又东北七十里,曰龙山,上多寓木,其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝端。

    译文

    再向东北七十里,是龙山,山上到处是寄生树,还盛产碧玉,山下有丰富的红色锡,而草大多是桃枝、端之类的小竹丛。

    原文

    又东南五十里,曰衡山,上多寓木榖柞,多黄垩白垩。

    译文

    再向东南五十里,是衡山,山上有许多寄生树、构树、柞树,还盛产黄色垩土、白色垩土。

    原文

    又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。

    译文

    再向东南七十里,是石山,山上多出产金,山下有丰富的青雘,还有许多寄生树。

    原文

    又南百二十里,曰若山,其上多琈之玉,多赭,多邽石,多寓木,多柘。

    译文

    再向南一百二十里,是若山,山上多出产琈玉,又多出产赭石,也有很多邽石,到处长着寄生树,还生长着许许多多的柘树。

    原文

    又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。

    译文

    再向东南一百二十里,是彘山,有很多漂亮的石头,到处生长着柘树。

    原文

    又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。

    译文

    再向东南一百五十里,是玉山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。

    原文

    又东南七十里,曰灌山,其木多檀,多邽石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。

    译文

    再向东南七十里,是灌山,这里的树木大多是檀树,还盛产邽石,又多出产白锡。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多磨石。

    原文

    又东北百五十里,曰仁举之山,其木多榖柞,其阳多赤金,其阴多赭。

    译文

    再向东北一百五十里,是仁举山,这里的树木以构树和柞树居多,山南面有丰富的金,山北面多出产赭石。

    原文

    又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。

    译文

    再向东五十里,是师每山,山南面多出产磨石,山北面多出产青雘,山中的树木以柏树居多,又有很多檀树,还生长着大量柘树,而草大多是丛生的小竹子。

    原文

    又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖柞椒1柘,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕鹿,多白犀,其鸟多鸩。

    注释

    1椒:据古人说,这种椒树矮小而丛生,如果旁边有草木生长就会被刺死。

    译文

    再向东南二百里,是琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、椒树、柘树,山上多出产白色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、鹿最多,还有许多白色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。

    原文

    凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗,用一藻圭,糈用稌。骄山,冢也,其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴毛一璧。

第19章 中山经(5)() 
译文

    总计荆山山系的首尾,自景山起到琴鼓山止,一共二十三座山,途经二千八百九十里。诸山山神的形貌都是鸟的身子而人的面孔。祭祀山神:在毛物中用一只公鸡祭祀后埋入地下,并用一块藻圭献祭,祀神的米用稻米。骄山,是诸山之宗主。祭祀骄山山神:用进献的美酒和猪、羊来祭祀而后埋入地下,在祀神的玉器中用一块玉璧。

    原文

    中次九经岷山之首,曰女几之山,其上多石涅1,其木多杻橿,其草多菊。洛水出焉,东注于江,其中多雄黄,其兽多虎豹。

    注释

    1石涅:即涅石,一种矿物,可做黑色染料。

    译文

    中央第九列山系岷山山系的首座山,是女几山,山上多出产石涅,这里的树木以杻树、橿树居多,而花草以野菊、苍术或白术居多。洛水从这座山发源,向东流入长江。山里到处有雄黄,而野兽以老虎、豹子最多。

    原文

    又东北三百里,曰岷山。江水出焉,东北流注于海,其中多良龟,多鼍1,其上多金玉,其下多白珉,其木多梅棠,其兽多犀象,多夔牛2,其鸟多翰、3。

    注释

    1鼍:古人说是长得像蜥蜴,身上有花纹鳞,大的长达二丈,皮可以做鼓。也就是现在所说的扬子鳄,俗称猪婆龙。2夔牛:古人说是一种重达几千斤的大牛。3:即锦鸡。

    译文

    再向东北三百里,是岷山。长江从岷山发源,向东北流入大海,水中生长着许多优良的龟,还有许多鼍。山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产白色珉石。山中的树木以梅树和海棠树最多,而野兽以犀牛和大象最多,还有大量的夔牛,这里的禽鸟大多是白翰鸟和赤鸟。

    原文

    又东北一百四十里,曰崃山。江水出焉,东流注于大江。其阳多黄金,其阴多麋麈,其木多檀柘,其草多韭,多药1、空夺2。

    注释

    1药:指白芷,一种香草。2空夺:即上文提到的寇脱。

    译文

    再向东北一百四十里,是崃山。江水从这座山发源,向东流入长江。山南面盛产黄金,山北面到处有麋鹿和麈,这里的树木大多是檀树和柘树,而花草大多是野薤菜和野韭菜,还有许多白芷和寇脱。

    原文

    又东一百五十里,曰崌山。江水出焉,东流注于大江,其中多怪蛇1,多鱼,其木多楢杻,多梅梓,其兽多夔牛、麢、、犀、兕。有鸟焉,状如鸮而赤身白首,其名曰窃脂,可以御火。

    注释

    1怪蛇:据古人讲,有一种钩蛇长达几丈,尾巴分叉,在水中钩取岸上的人、牛、马而吞食掉。怪蛇就指这样一类的蛇。

    译文

    再向东一百五十里,是崌山。江水从这座山发源,向东流入长江,水中生长着许多怪蛇,还有很多鱼。这里的树木以楢树和杻树居多,还有很多梅树与梓树,而野兽以夔牛、羚羊、、犀牛、兕最多。山中有一种禽鸟,长得像一般的猫头鹰却是红色的身子白色的脑袋,叫作窃脂,人饲养它可以辟火。

    原文

    又东三百里,曰高梁之山,其上多垩,其下多砥砺,其木多桃枝端。有草焉,状如葵而赤华、荚实、白柎,可以走马。

    译文

    再向东三百里,是高梁山,山上盛产垩土,山下盛产磨石,这里的草木大多是桃枝竹和端竹。山中生长着一种草,长得像葵菜却是红色的花朵、带荚的果实、白色的花萼,给马吃了就能使马跑得快。

    原文

    又东四百里,曰蛇山,其上多黄金,其下多垩,其木多栒,多豫章,其草多嘉荣、少辛。有兽焉,其状如狐,而白尾长耳,名狼,见则国内有兵。

    译文

    再向东四百里,是蛇山,山上多出产黄金,山下多出产垩土,这里的树木以栒树最多,还有许多豫章树,而花草以嘉荣、细辛最多。山中有一种野兽,长得像一般的狐狸,却长着白尾巴和长耳朵,叫作狼,在哪个国家出现哪个国家就会有战争。

    原文

    又东五百里,曰鬲山,其阳多金,其阴多白珉。蒲之水出焉,而东流注于江,其中多白玉,其兽多犀象熊罴,多猿蜼1。

    注释

    1蜼:据古人说是一种长尾巴猿猴,鼻孔朝上,尾巴分叉,天下雨时就自己悬挂在树上,用尾巴塞住鼻孔。

    译文

    再向东五百里,是鬲山,山南面盛产金,山北面盛产白色珉石。蒲鹪水从这座山发源,然后向东流入长江,水中有很多白色玉石。山中的野兽以犀牛、大象、熊、罴最多,还有许多猿猴、长尾猿。

    原文

    又东北三百里,曰隅阳之山,其上多金玉,其下多青雘,其木多梓桑,其草多茈。徐之水出焉,东流注于江,其中多丹粟。

    译文

    再向东北三百里,是座隅阳山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木大多是梓树和桑树,而草大多是紫草。徐水从这座山发源,向东流入长江,水中有许多粟粒大小的丹砂。

    原文

    又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁。其木多梅梓,多杻楢。減水出焉,东南流注于江。

    译文

    再向东二百五十里,是岐山,山上有丰富的白银,山下有丰富的铁,这里的树木以梅树和梓树居多,还有许多杻树和楢树。減水从这座山发源,向东南流入长江。

    原文

    又东三百里,曰勾之山,其上多玉,其下多黄金,其木多栎柘,其草多芍药。

    译文

    再向东三百里,是座勾山,山上盛产玉石,山下盛产黄金,这里的树木大多是栎树和柘树,而花草大多是芍药。

    原文

    又东一百五十里,曰风雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷椫1、多杨。宣余之水出焉,东流注于江,其中多蛇,其兽多闾麋,多麈豹虎,其鸟多白。

    注释

    1椫:椫树,也叫白理木。木质坚硬,木纹洁白,可以制梳子、勺子等器物。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!